[Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Page 5 sur 7 • Partagez
Page 5 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
C'est soit "Charge nous de le ...", soit "Permet nous de le ..."
AH !! Why ?- Ex Modo
- Messages : 12329
Date d'inscription : 09/02/2011
Age : 33
Localisation : LYON
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Ah OK ! Je pige mieux.
Peut-être que c'est de "l'ancien parler" ? ^^' Ou c'est clairement une faute ?
Peut-être que c'est de "l'ancien parler" ? ^^' Ou c'est clairement une faute ?
yao- Ex Admin
- Messages : 25783
Date d'inscription : 16/05/2011
Age : 31
Localisation : Suisse - Lausanne
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
C'est une faute je pense ^^
AH !! Why ?- Ex Modo
- Messages : 12329
Date d'inscription : 09/02/2011
Age : 33
Localisation : LYON
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Merci mon p'tit yao !
J'suis d'accord avec toi, le point d'exclamation fait partie de ce que dit Raph. Je vais l'ajouter au premier topic. Après de toute façon, libre à eux de le modifier si c'est un autre sens qui était visé.yao a écrit:Coucou ! J'ai enfin lu la première partie et j'ai remarqué quelque chose qui me semble être faux mais je ne suis pas sûr...
Je ne saurai dire la page exact (mon programme est franchement nul pour ça) mais c'est au moment où
- Spoiler:
Le crew se fait poursuivre par la Brigade Temporelle. C'est un passage quand Raph dit ça :Pourquoi le point d'exclamation est après "hurla Raph" ? Moi je l'aurais mis après "Ils vont entrer" et un simple point après "hurla Raph". J'ai toujours vu ça dans les romans : un simple point après la "description" du dialogue. Si on veut ajouter un point d'exclamation ou d'interrogation, c'est avantOn n'a plus le temps ! Ils vont entrer, hurla Raph !
Dans le doute (je sais jamais pour ce cas...), j'ai regardé sur 5 sites différents, et voilà l'explication fournie la plus simple. Donc il faut garder l'accord.yao a écrit:EDIT : J'ai commencé l'épisode 2 et je vois quelque chose qui m'avait déjà turlupiné dans l'épisode 1. Là, il dit "On reste soudés". Moi je l'aurai mis sans "S" même si, concrètement, ils sont plusieurs mais le pronom est "on" et j'ai toujours appris qu'il fallait faire comme si c'était un "il" ou un "elle"
J'ai appris en cours de secourisme que tu peux "avaler" ta langue non pas en entier, mais en partie ce qui te fait étouffer et donc peut te faire mourir.yao a écrit:EDIT 2 : J'ai terminé l'épisode 2. J'ai donc encore deux choses à dire :
La première chose, c'est lus "subjectif" et je ne crois pas qu'on va compter mais je le dis quand même ^^ C'est au début, quand Henry fait ça :Moi, j'aurai plutôt dit "arracher sa langue" (puis se la faire avaler et étouffer et mourir)... mais bon, on comprend où on veut en venir et c'était peut-être fait exprès, je ne sais pas.Il lui introduisit un doigt dans la bouche, l'empêchant d'avaler sa langue.
- Petit graphique:
- (Je suis tombée sur des images dégueulasses en te cherchant ça)
Tout à fait, je l'ai relevée aussi celle-ci (mais pas encore ajoutée au 1er topic...).yao a écrit:Le deuxième truc, c'est quand Raph va pisser :(comme je l'ai dit, ma numérotation de page est pourrie, je peux pas vous aider davantage quant à l'emplacement)Elle ?! Mais on dit "il faut faire ça", non ? Donc "Il" !Elle fallait commencer par le petit[...]
Parce que ? Je prends note, je prends note.yao a écrit:Sinon, j'ai terminé l'épisode 3 et j'ai remarqué ceci (lorsque Renard apprend l’existence du jeu de la Bombe).La ligne en-dessus, c'était pourtant écrit juste : "On n'a jamais gagné". Pourquoi là il a fait faux ? ^^'Ah ouais ? On a jamais gagné ?
Il faut l'auxiliaire "avoir" pour "replonger" et l'auxiliaire "être" pour "se replonger". Personnellement ça ne me choque pas, mais je pense que c'est plus la formulation qui te dérange. En tout cas, je ne vois pas d'erreur là-dedans (par contre il manque un accent aigu sur le "e" de "réflexions" et ça c'est faux... ).yao a écrit:EDIT
J'ai terminé l'épisode 4 et j'ai tilté sur deux choses :
Après qu'Henry ait parlé à Loup :Ça ne serait pas "était" plutôt que "avait" ?Mais Henry avait déjà replongé dans ses reflexions.
Pour ça, ce que je comprends c'est dans le sens "Il est de notre charge de le répandre le plus loin possible." => Charge à nous. Yao, Hawaii, est-ce que vous voyez ce que je veux dire ?yao a écrit:L'autre truc, en fait, je ne sais pas si c'est une faute mais je trouve la phrase mal formulé ou je n'ai rien compris xD
C'est à la fin, au discours de Loup :C'est "Charge" que je ne pige pas ^^'Notre but est pur ! Charge à nous de le répandre le plus loin possible !
Peut-être que je suis juste bête ? xD
Azaelia- Ex Opérateur
- Messages : 2906
Date d'inscription : 23/03/2013
Age : 39
Localisation : #FrenchnerdFanForum / Fribourg, Suisse
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
OK, d'accord pour les corrections (même si le dernier, je comprends mais je trouve mal formulé )
Merci Aza
Merci Aza
yao- Ex Admin
- Messages : 25783
Date d'inscription : 16/05/2011
Age : 31
Localisation : Suisse - Lausanne
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Je pense que ça fait plus français de mettre "Charge nous" quand même ^^
Au moins c'est plus compréhensible ^^
Au moins c'est plus compréhensible ^^
AH !! Why ?- Ex Modo
- Messages : 12329
Date d'inscription : 09/02/2011
Age : 33
Localisation : LYON
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Ben le problème, c'est que ça change le sens de la phrase... Si tu dis "charge-nous" (avec un tiret, hein Hawaii, quand on inverse le verbe et le pronom, on met un tiret :-P), c'est que, sous-entendu, quelqu'un nous charge de le répandre le plus loin possible. Alors que "Charge à nous" ça veut dire que la charge (qui est là un nom et plus un verbe comme dans ce que tu proposes) nous revient, mais on prend nous-même la charge de le faire.
Est-ce que c'est compréhensible ??
Est-ce que c'est compréhensible ??
Azaelia- Ex Opérateur
- Messages : 2906
Date d'inscription : 23/03/2013
Age : 39
Localisation : #FrenchnerdFanForum / Fribourg, Suisse
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Ouais ... mais dans ce cas là changeons la phrase pour avoir la même signification mais avec d'autres mots car si on galère à comprendre ici, les lecteurs lambdas, c'est pire ...
AH !! Why ?- Ex Modo
- Messages : 12329
Date d'inscription : 09/02/2011
Age : 33
Localisation : LYON
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Personnellement, j'avais compris ! Qu'est-ce qui vous dérange, en fait, avec cette phrase ?
chocoKiwi- N+1
- Messages : 2874
Date d'inscription : 18/07/2014
Age : 23
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Na mais j'ai compris ce que voulait dire Azaelia, donc ça me convient ^^ Merci!
Et on peut peut-être dire à Slim, juste comme info, qu'il y a des cons qui galèrent avec cette phrase mais je en crois pas qu'on va lui demander de changer, ça ne le fait pas
Et on peut peut-être dire à Slim, juste comme info, qu'il y a des cons qui galèrent avec cette phrase mais je en crois pas qu'on va lui demander de changer, ça ne le fait pas
yao- Ex Admin
- Messages : 25783
Date d'inscription : 16/05/2011
Age : 31
Localisation : Suisse - Lausanne
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Tu as raison, on se complique des fois trop la vie ^^
AH !! Why ?- Ex Modo
- Messages : 12329
Date d'inscription : 09/02/2011
Age : 33
Localisation : LYON
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Message du 14.10.2014 :
J'imagine trop : "Salut Slim, est-ce que tu pourrais utiliser des tournures de phrases simples, sinon certains porteurs de bonnets péruviens ne te comprennent pas. Merci ! Amicalement, le FFF.".
*Meurt de rire*
EDIT du 13.12.2014
Bon, malgré le fait que je n'ajoutais plus rien, je n'ai pas chômé, car j'ai relu les chapitres très attentivement et relevé ce que je voyais de faux. J'ai reporté dans le premier post tout ce que j'ai vu pour Le loup, le renard et la belette et pour La porte, il me reste à reporter ce que j'ai vu pour Le ventre mou (ça arrivera dans le week end).
Cependant, pour deux cas, je ne me suis posé 1000 questions et je ne sais pas ce qui est juste ou non... C'est pourquoi je vous demande, est-ce que vous pouvez m'éclairer svp ?
CHAPITRE II
CHAPITRE III
J'imagine trop : "Salut Slim, est-ce que tu pourrais utiliser des tournures de phrases simples, sinon certains porteurs de bonnets péruviens ne te comprennent pas. Merci ! Amicalement, le FFF.".
*Meurt de rire*
EDIT du 13.12.2014
Bon, malgré le fait que je n'ajoutais plus rien, je n'ai pas chômé, car j'ai relu les chapitres très attentivement et relevé ce que je voyais de faux. J'ai reporté dans le premier post tout ce que j'ai vu pour Le loup, le renard et la belette et pour La porte, il me reste à reporter ce que j'ai vu pour Le ventre mou (ça arrivera dans le week end).
Cependant, pour deux cas, je ne me suis posé 1000 questions et je ne sais pas ce qui est juste ou non... C'est pourquoi je vous demande, est-ce que vous pouvez m'éclairer svp ?
CHAPITRE II
- Page 89 - "- Docteur, je sais qu’elle est morte, mais si jamais il vous arrivait de croiser Belette, faites-le-moi savoir immédiatement… s’il vous plaît."
- Je n’y manquerais pas ! rétorqua Henry dans un sourire forcé. Est-ce que c’est bien du conditionnel, et est-ce que c’est bien juste ? Ça me sonne faux…
CHAPITRE III
- Page 144 - "- C’est pas parce que t’es plus grande que tu peux nous taper, OK ? menaça-t-il. T’es rien qu’une fille ! Une fille qui a même pas de gougoutte ! Ha ha !" Même en cherchant sur internet je n’ai pas trouvé si c’est un synonyme de « poitrine » ou de « seins ». Si c’est le second, il faudrait mettre au pluriel. Est-ce que quelqu’un sait ?
Azaelia- Ex Opérateur
- Messages : 2906
Date d'inscription : 23/03/2013
Age : 39
Localisation : #FrenchnerdFanForum / Fribourg, Suisse
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Pour le premier truc, je pense que c'est en effet du futur et non du conditionnel.
Pour le second point, je ne sais franchement pas ^^'
Pour le second point, je ne sais franchement pas ^^'
yao- Ex Admin
- Messages : 25783
Date d'inscription : 16/05/2011
Age : 31
Localisation : Suisse - Lausanne
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Après vérification sur le dictionnaire de l'académie française, l'expression "je n'y manquerai pas" emploie bien le futur simple, et non le conditionnel.
Après recherche sur l'Internet (et le souvenir d'un sketch du SAV des émissions) on dit "les gougouttes" pour "les seins". L'idée c'est que chaque sein est comme une grosse goutte d'eau.
Donc "pas de gougouttes" avec un S.
Une erreur dans le premier post :
"vraisemblablement" est une exception à la règle du doublement du S. On écrit avec un seul S.
http://www.etudes-litteraires.com/grammaire/doublement-lettre-s.php
Après recherche sur l'Internet (et le souvenir d'un sketch du SAV des émissions) on dit "les gougouttes" pour "les seins". L'idée c'est que chaque sein est comme une grosse goutte d'eau.
Donc "pas de gougouttes" avec un S.
Une erreur dans le premier post :
"vraisemblablement" est une exception à la règle du doublement du S. On écrit avec un seul S.
http://www.etudes-litteraires.com/grammaire/doublement-lettre-s.php
Lyzi Shadow- Humaniste
- Messages : 261
Date d'inscription : 20/01/2013
Age : 41
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Merci beaucoup Lyzi !
Pour les gougouttes, j'avais compris la métaphore, mais je ne trouvais pas si ça représente la poitrine ou les seins, d'où mon problème...
Et pour le vraisemblablement, j'avais vérifié, j'étais sûre de l'avoir effacé de la liste... Et apparemment pas... Maintenant c'est chose faite ! ^^
Pour les gougouttes, j'avais compris la métaphore, mais je ne trouvais pas si ça représente la poitrine ou les seins, d'où mon problème...
Et pour le vraisemblablement, j'avais vérifié, j'étais sûre de l'avoir effacé de la liste... Et apparemment pas... Maintenant c'est chose faite ! ^^
Azaelia- Ex Opérateur
- Messages : 2906
Date d'inscription : 23/03/2013
Age : 39
Localisation : #FrenchnerdFanForum / Fribourg, Suisse
Re: [Demande d'aide] Recueil d'erreurs dans La Meute pour correction
Avez-vous remarqué des fautes dans le cinquième et dernier épisode de la Meute ?
Perso, je n'ai relevé aucune erreur mais je l'ai lu très rapidement ^^ Mais comme Fred Hosteing a corrigé ce cinquième épisode, c'est possible que tout soit juste
Perso, je n'ai relevé aucune erreur mais je l'ai lu très rapidement ^^ Mais comme Fred Hosteing a corrigé ce cinquième épisode, c'est possible que tout soit juste
yao- Ex Admin
- Messages : 25783
Date d'inscription : 16/05/2011
Age : 31
Localisation : Suisse - Lausanne
Page 5 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Sujets similaires
» [Demande d'aide] Recueil des références de La Meute
» [Fan-art] Les RTI dans la Meute
» [Dessin] Pour le concours sur La Meute
» 2 choses qui me laissent interrogative dans le roman La Meute
» Quel est votre nouveau personnage préféré dans La Meute ?
» [Fan-art] Les RTI dans la Meute
» [Dessin] Pour le concours sur La Meute
» 2 choses qui me laissent interrogative dans le roman La Meute
» Quel est votre nouveau personnage préféré dans La Meute ?
Page 5 sur 7
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|